top of page

 

 

نصر عبد الرحمن

 

روائي ومُترجم مصري.

 

صدر لي:

 

أحلام العرائس المتحركة، قصص،1999

 

طقوس التخلي والندم، قصص، 2000

 

والنار .. ، رواية ، الهيئة العامة لقصور الثقافة ، إبداعات، 2003

 

قبلة النهايات السعيدة، رواية ، الهيئة العامة للكتاب ، كتابات جديدة ، 2008

 

حبيبتي مروة ، رواية  ، الهيئة العامة لقصور الثقافة ، حروف ، 2012  

 

وجه البهلوان، رواية، روافد للنشر والتوزيع، 2015

 

ترجمة رواية "مغامرات هكلبيري فن"، للكاتب الأمريكي "مارك توين"، 2015، آفاق الترجمة، هيئة قصور الثقافة المصرية. 

ترجمة ديوان "أن تلمح فراشة"، للشاعرة البريطانية كرستين آن كلاتورثي، 2018، الهيئة المصرية العامة للكتاب.

ترجمة رواية "القدس" للروائية السويدية سلمى لاجرلوف، 2018، الهيئة المصرية العامة للكتاب.

ترجمة رواية "أنشودة الجلاد"، للروائي الأمريكي نورمان ميللر، 2019، الهيئة المصرية العامة للكتاب، الجزء الأول

مراجعة ترجمة رواية "العاري والميت" للروائي الأمريكي نورمان ميللر، 2019، الهيئة العامة للكتاب، جزءان.

ترجمة رواية "أنشودة الجلاد"، للروائي الأمريكي نورمان ميللر، 2020، الهيئة المصرية العامة للكتاب، الجزء الثاني.

كتاب "أصوات من أفريقيا"، مجموعة أدباء وشعراء، 2020، الهيئة المصرية العامة للكتاب.

 

حبيبتي.. جسدكِ مُنهك وساخن، يرشح دماً وعرقاً. لا يفهم ألمكِ سوى صياد وقع في الفخ لتوه، يحب الشاي دون سكر وسيلفادور دالي، وابتسامتكِ تهوي بالقلب. قد تفهمين قصدي إذا اتسع الوقت لحكاية أُخرى عن الخائفين، وتدركين أن الجنون قادر أحياناً على كسر الحكمة وتمزيق الواقع، لكن نسيج الواقع لزج وسريع الالتئام.

MY BOOKS
bottom of page