إزابيل جلايمور
- ترجمة نصر عبد الرحمن
- Aug 29, 2015
- 1 min read

إزابيل جلايمور
ولدت إزابيل جلايمور عام 1988، نشرت قصائدها في عدد كبير من المجلات والمواقع الأدبية، وتعمل الآن في هيئة تحرير مجلة "كليرنج" الإلكترونية. تعمل الآن على نيل درجة الدكتوراه من جامعة "إكستير" في النقد الأدبي، وتتناول أطروحتها الكناية والشعرية. أصبحت إزابيل من الأسماء اللامعة في عالم الشعر في السنوات القليلة الماضية، وتحظى أعمالها بتقدير كبير، وأصدرت ديوانها الوحيد "سفينة حائرة" عام 2013، إلى جانب عدد من الدواوين المشتركة مع غيرها من الشعراء الشباب.
حصة الدراما
بعد أن حصل "جيمس" على دور فأر قادم من المدينة،
وحصلت أنا على دور فأر من الريف،
ترسخ الحب بيننا في المسرحية،
ونحن نخرج من بيت "نوح" الشاطئ.
رأيت مستقبل حياة كل منا،
وقررت أن أهجر حقول الريف
وأقبل دعوة "جيمس" للسفر إلى
المدينة الكبيرة: سنعيش في جزيرة
الكنز، تحت أضواء
آلاف الشموس الكهربائية.
وبمجرد أن تعلمت لغة المدينة،
لغة الكوكاكولا.. والوجبات السريعة
لم أعد أتمكن من قراءة الرسائل
التي ترسها أمي المريضة الخائفة
مع الحمام الزاجل.
فلقد استبدلت اللغة الجديدة حرف العين
بكلمة البندق، وحرف الواو بكلمة بنات الرتم،
وحرف الدال بكلمة كرمة العنب،
وحرف الياء بكلمة شجرة السنديان.
فلم أتمكن من قراءة كلمة "عودي"!
Comments